Potato 2012.3 Heartbeat (Kamenashi Kazuya y Ueda Tatsuya)



Kamenashi: Cuando hay una chica linda, los chicos se quedan viéndola inconcientemente, ¿no?

Ueda: Si. Y cuando ves television y una chica linda aparece, no dices, "¿Quién es?, ¡Es muy linda!"

Kamenashi: Si, si. Ese es tu motivo cuando ves algo.

Ueda: Cierto. Pero nos gustaría que ella supiera que no tiene un sentido tan profundo.

Kamenashi: Además, ¿no es molesto cuando la chica decide las reglas como "Llámame todos los días!!"?

Ueda: Te entiendo. No tienes que hacer las reglas, si creo que quiero llamar, definitivamente lo haría.

Kamenashi: Exacto. La forma de persar de los chicos es que nos gustaría actuar según nuestros sentimientos, y no por la fuerza. ¿Qué pasa si ella está celosa?

Ueda: Hmmm, esa es una parte difícil, pero… Me gustaría que se ponga celosa hasta cierto grado.

Kamenashi: Bueno, si nunca dijo nada, me daría un poco de pena (risas). Sería lo mejor que estuvieran celosas pero sin exagerar.

Ueda: ¡Eso es!

Kamenashi: Qué conveniente, está también es la verdadera intención de un chico (risas).

Ueda: Además, Odiaría cuando el trabajo nos mantiene ocupados y casi ni podemos vernos, si me dijeran, "El trabajo o yo, ¿qué es más importante?"

Kamenashi: …más bien, no me gustaría una chica que diga eso desde el comienzo.

Ueda: Eso es totalmente cierto. Es algo que no puedes comparar y que te digan eso, sólo te preocupa. Oh, y los chicos pueden estar felices con la misma estúpida historia por un largo tiempo.

Kamenashi: Si. Nos ponemos muuuy felices con algo, que según el punto de vista de la chica, sólo pensaría en, "¿¡Qué es esto!?" (risas)

Ueda: Como paso mucho tiempo mis amigos hombres, lo que parece ocurrir más. Cuando la tensión crece, no hay nada que nos pare.

Kamenashi: Así es como somos los chicos (risas).



traduc: Marii 

0 comentarios:

Publicar un comentario

lunes, 13 de febrero de 2012

Potato 2012.3 Heartbeat (Kamenashi Kazuya y Ueda Tatsuya)



Kamenashi: Cuando hay una chica linda, los chicos se quedan viéndola inconcientemente, ¿no?

Ueda: Si. Y cuando ves television y una chica linda aparece, no dices, "¿Quién es?, ¡Es muy linda!"

Kamenashi: Si, si. Ese es tu motivo cuando ves algo.

Ueda: Cierto. Pero nos gustaría que ella supiera que no tiene un sentido tan profundo.

Kamenashi: Además, ¿no es molesto cuando la chica decide las reglas como "Llámame todos los días!!"?

Ueda: Te entiendo. No tienes que hacer las reglas, si creo que quiero llamar, definitivamente lo haría.

Kamenashi: Exacto. La forma de persar de los chicos es que nos gustaría actuar según nuestros sentimientos, y no por la fuerza. ¿Qué pasa si ella está celosa?

Ueda: Hmmm, esa es una parte difícil, pero… Me gustaría que se ponga celosa hasta cierto grado.

Kamenashi: Bueno, si nunca dijo nada, me daría un poco de pena (risas). Sería lo mejor que estuvieran celosas pero sin exagerar.

Ueda: ¡Eso es!

Kamenashi: Qué conveniente, está también es la verdadera intención de un chico (risas).

Ueda: Además, Odiaría cuando el trabajo nos mantiene ocupados y casi ni podemos vernos, si me dijeran, "El trabajo o yo, ¿qué es más importante?"

Kamenashi: …más bien, no me gustaría una chica que diga eso desde el comienzo.

Ueda: Eso es totalmente cierto. Es algo que no puedes comparar y que te digan eso, sólo te preocupa. Oh, y los chicos pueden estar felices con la misma estúpida historia por un largo tiempo.

Kamenashi: Si. Nos ponemos muuuy felices con algo, que según el punto de vista de la chica, sólo pensaría en, "¿¡Qué es esto!?" (risas)

Ueda: Como paso mucho tiempo mis amigos hombres, lo que parece ocurrir más. Cuando la tensión crece, no hay nada que nos pare.

Kamenashi: Así es como somos los chicos (risas).



traduc: Marii 

No hay comentarios:

Publicar un comentario