(TRADUCCION) PAMPHLET - KAT-TUN LIVE TOUR 2012 CHAIN (Maru Part)

KAT-TUN LIVE TOUR 2012 CHAIN




El actual título de la gira fue decidido, porque queremos hacer de esto una ocasión en la que podamos reconfirmar la conexión entre las fans y los miembros. ¿No ha habido muchos dias libres desde la gira pasada? Después de todo esa vez de alguna forma estaba fuera de lugar. porque esa era la primera vez que el intervalo entre conciertos era muy grande. Se supone que será una cantidad menor de sudor comparada con lo que ha sido generalmente en otros años, porque no hubo muchas oportunidades de bailar apropiadamente el año pasado y mi cuerpo ansia hacer algo también. De esa maneram si haces una gira, los componentes en tu cuerpo se vuelven sudor y salen a la superficie y hay la sensación de que todas tus celulas son restauradas a la vez. Fui a ver un concierto de Tegomasu de mi amigo Masuda(Takahisa) a finales del año pasado, pero cada vez re confirmaba más que "Yo también quiero hacer conciertos" Por eso ahora ¡realmente quiero pararme en el escenario rápido! Mi mente y mi cuerpo estan preparados todo el tiempo estoy en una buena condicion.



En cuanto al contenido, obviamente estamos usando las canciones del actual álbum [CHAIN] y hay muchas canciones que no hemos presentado en conciertos todavía, como sencillos y acoplados que fueron grabados el año pasado. ¿Pueden sentir el cambio de tonada entre ellas, no es así? Canciones y conciertos son siempre un conjunto para mi. Algo así como "si hacemos esta canción en el concierto, quedaría esta actuación" Los conciertos siempre flotan en mi cabeza.También me estoy poniendo nervioso porque esta vez finalmente podemos ponerlo en forma.



Cuando decido mis solos, primero me ocupo del "baile" porque me gusta bailar. Cuando hacemos giras hay veces que cambio los arreglos de una canción un poco para ampliar y tratar de hacer más fácil el baile.Esta vez es [STEP BY STEP] ...también canté esta canción en [Dream Boys]. En lo que a mí concierne es una canción con un vínculo emocional ...creo que quiero expresar eso. La he cantado desde hace un tiempo, pero no cambie la canción. Sin embargo también esta vez al final se volvio un ambiente en el que nuestras fans la pueden escuchar repetidamente, porque está incluida en el álbum(no estoy segura de esta parte). Quiero hacer de mi solo una sección en la que pueda mostrar mi personalidad..



Vínculo



Conozco a los miembros de KAT-TUN desde hace mucho, aproximadamente desde que eramos estudiantes de educación media. En momentos impulsivos eramos como estudiantes temperamentales. Esto es tanto bueno como malo (lol) Esta es despues de todo la atmosfera que es creada por estos compañeros. También hace tiempo Koki y Taguchi, ademas del staff, estábamos hablando de viejos recuerdos que nos hicieron reír. De alguna manera era muy divertido porque hay muchas historias que no habíamos escuchado desde hace mucho tiempo. Hay muchos recuerdos en común porque todo el tiempo nos estábamos moviendo juntos. por lo tanto nos emociona mucho esas ocasiones. Especialmente el recuerdo de Koki es bueno, y él es bueno contando historias. Aún si yo estoy contando la misma historia, el logra que más gente se ria. Tengo que aprender más. (lol)



Backstage, el caso de Nakamaru



Soy mas del tipo que comienza los preparativos tarde. Esto significa que realmente nunca ocurre que yo sea el primero en prepararse (lol). Aunque el maquillaje y mi cabello tome su tiempo, en un abrir y cerrar de ojos se estropea por el sudor. Se estropea tanto que tomo un baño cuando esto sucede. En cuanto a verdaderas historias de backstage, siempre estamos en deuda con nuestros asistentes. Cada miembro tiene uno y ellos son como nuestros amigos. Esas personas nos dan las bebidas en el escenario o nos guían dentro de él. Durante toda la gira la misma persona viene con nosotros. Conforme avanza la gira trabajamos juntos cada vez mejor, como cuando me quito la ropa rápidamente o el momento en el que quiero una toalla o agua. ese es realmente material de backstage.



Placeres personales de una gira nacional



Dependiendo del lugar la reacción de las fans es completamente diferente y ansío sentir eso con mi cuerpo. Por supuesto eso difiere aún en el mismo recinto dependiendo de la actuación, pero hay ciudades en las que la emoción es especialmente efusiva. También tengo que idear algo porque hay recintos con muchas fans que "es como si estuvieran digiriendo el live" (lol) ellas me hacen creer eso. Por el contrario dependiendo del lugar puedo disfrutarlas meramente si podemos dar una actuación directa. Tal sentimiento es lo interesante de una gira nacional, ¿no es así?



Un mensaje para tod@s tus fans



Creo que en el tiempo en el que no tuvimos conciertos cada uno de los miembros creció a través del trabajo.Si hablo de mí, es probablemente a través de Shuiichi, porque no hay un guión preparado y ademas es en un show en vivo. También me lo digo a mi mismo, pero creo que podría practicar completamente mis habilidades lidiando para esto.

Mientras cada miembro aparece en varios programas y medios, viendo estas cosas, ¿no hay muchas personas que han sido atraídas por vez primera a un concierto de KAT-TUN? Estaría muy feliz si estas personas pensaran [Al principio no estaba interesada en nadie excepto XX, pero ahora creo que KAT-TUN es un gran grupo] Por supuesto estaré satisfecho con las fans que nos han apoyado desde antes. Sería bueno si pudiéramos construir tal lugar esta vez.


cr:jolli-trans
traduc:ガルシア サライ (staff RFP)







0 comentarios:

Publicar un comentario

lunes, 25 de junio de 2012

(TRADUCCION) PAMPHLET - KAT-TUN LIVE TOUR 2012 CHAIN (Maru Part)

KAT-TUN LIVE TOUR 2012 CHAIN




El actual título de la gira fue decidido, porque queremos hacer de esto una ocasión en la que podamos reconfirmar la conexión entre las fans y los miembros. ¿No ha habido muchos dias libres desde la gira pasada? Después de todo esa vez de alguna forma estaba fuera de lugar. porque esa era la primera vez que el intervalo entre conciertos era muy grande. Se supone que será una cantidad menor de sudor comparada con lo que ha sido generalmente en otros años, porque no hubo muchas oportunidades de bailar apropiadamente el año pasado y mi cuerpo ansia hacer algo también. De esa maneram si haces una gira, los componentes en tu cuerpo se vuelven sudor y salen a la superficie y hay la sensación de que todas tus celulas son restauradas a la vez. Fui a ver un concierto de Tegomasu de mi amigo Masuda(Takahisa) a finales del año pasado, pero cada vez re confirmaba más que "Yo también quiero hacer conciertos" Por eso ahora ¡realmente quiero pararme en el escenario rápido! Mi mente y mi cuerpo estan preparados todo el tiempo estoy en una buena condicion.



En cuanto al contenido, obviamente estamos usando las canciones del actual álbum [CHAIN] y hay muchas canciones que no hemos presentado en conciertos todavía, como sencillos y acoplados que fueron grabados el año pasado. ¿Pueden sentir el cambio de tonada entre ellas, no es así? Canciones y conciertos son siempre un conjunto para mi. Algo así como "si hacemos esta canción en el concierto, quedaría esta actuación" Los conciertos siempre flotan en mi cabeza.También me estoy poniendo nervioso porque esta vez finalmente podemos ponerlo en forma.



Cuando decido mis solos, primero me ocupo del "baile" porque me gusta bailar. Cuando hacemos giras hay veces que cambio los arreglos de una canción un poco para ampliar y tratar de hacer más fácil el baile.Esta vez es [STEP BY STEP] ...también canté esta canción en [Dream Boys]. En lo que a mí concierne es una canción con un vínculo emocional ...creo que quiero expresar eso. La he cantado desde hace un tiempo, pero no cambie la canción. Sin embargo también esta vez al final se volvio un ambiente en el que nuestras fans la pueden escuchar repetidamente, porque está incluida en el álbum(no estoy segura de esta parte). Quiero hacer de mi solo una sección en la que pueda mostrar mi personalidad..



Vínculo



Conozco a los miembros de KAT-TUN desde hace mucho, aproximadamente desde que eramos estudiantes de educación media. En momentos impulsivos eramos como estudiantes temperamentales. Esto es tanto bueno como malo (lol) Esta es despues de todo la atmosfera que es creada por estos compañeros. También hace tiempo Koki y Taguchi, ademas del staff, estábamos hablando de viejos recuerdos que nos hicieron reír. De alguna manera era muy divertido porque hay muchas historias que no habíamos escuchado desde hace mucho tiempo. Hay muchos recuerdos en común porque todo el tiempo nos estábamos moviendo juntos. por lo tanto nos emociona mucho esas ocasiones. Especialmente el recuerdo de Koki es bueno, y él es bueno contando historias. Aún si yo estoy contando la misma historia, el logra que más gente se ria. Tengo que aprender más. (lol)



Backstage, el caso de Nakamaru



Soy mas del tipo que comienza los preparativos tarde. Esto significa que realmente nunca ocurre que yo sea el primero en prepararse (lol). Aunque el maquillaje y mi cabello tome su tiempo, en un abrir y cerrar de ojos se estropea por el sudor. Se estropea tanto que tomo un baño cuando esto sucede. En cuanto a verdaderas historias de backstage, siempre estamos en deuda con nuestros asistentes. Cada miembro tiene uno y ellos son como nuestros amigos. Esas personas nos dan las bebidas en el escenario o nos guían dentro de él. Durante toda la gira la misma persona viene con nosotros. Conforme avanza la gira trabajamos juntos cada vez mejor, como cuando me quito la ropa rápidamente o el momento en el que quiero una toalla o agua. ese es realmente material de backstage.



Placeres personales de una gira nacional



Dependiendo del lugar la reacción de las fans es completamente diferente y ansío sentir eso con mi cuerpo. Por supuesto eso difiere aún en el mismo recinto dependiendo de la actuación, pero hay ciudades en las que la emoción es especialmente efusiva. También tengo que idear algo porque hay recintos con muchas fans que "es como si estuvieran digiriendo el live" (lol) ellas me hacen creer eso. Por el contrario dependiendo del lugar puedo disfrutarlas meramente si podemos dar una actuación directa. Tal sentimiento es lo interesante de una gira nacional, ¿no es así?



Un mensaje para tod@s tus fans



Creo que en el tiempo en el que no tuvimos conciertos cada uno de los miembros creció a través del trabajo.Si hablo de mí, es probablemente a través de Shuiichi, porque no hay un guión preparado y ademas es en un show en vivo. También me lo digo a mi mismo, pero creo que podría practicar completamente mis habilidades lidiando para esto.

Mientras cada miembro aparece en varios programas y medios, viendo estas cosas, ¿no hay muchas personas que han sido atraídas por vez primera a un concierto de KAT-TUN? Estaría muy feliz si estas personas pensaran [Al principio no estaba interesada en nadie excepto XX, pero ahora creo que KAT-TUN es un gran grupo] Por supuesto estaré satisfecho con las fans que nos han apoyado desde antes. Sería bueno si pudiéramos construir tal lugar esta vez.


cr:jolli-trans
traduc:ガルシア サライ (staff RFP)







No hay comentarios:

Publicar un comentario