(TRADUCCIÓN) KAT-TUN LIVE TOUR 2012 CHAIN (PARTE TANAKA KOKI)


PARTE TANAKA KOKI





KAT-TUN LIVE TOUR 2012 CHAIN

El reciente álbum y el título de la gira (CHAIN) no significa Kusari(1) significa conexión. También nos decidimos por una sonrisa de cadena para el logo de la gira, porque pensamos que sería bueno si pudiéramos conectar la sonrisa de todos. Los goods de los conciertos, el contenido de los lives, así como la preparación, todo es así. Estoy sintiendo la responsabilidad y la voluntad propia para hacerlo porque viajamos por alrededor de dos meses, visitando varias ciudades, las cuales incluyen también el plan para hacer lives en Sendai.

Siempre pienso que "los lives son especiales" pero esta vez este pensamiento se ha hecho más fuerte. Una vez más experimentando personalmente la virtud y la felicidad de estar parado en el escenario.

Aún en la estación de radio llegaron muchas postales como [¿Cuándo van a hacer conciertos?] o [¡Espero ansiosamente ir a un concierto de KAT-TUN otra vez!] No tuve más opción que querer pararme en el escenario en la misma medida que las fans esperaron por nosotros.

También en el inter parecía que silbaba [BIRTH] inconscientemente y estaba realmente avergonzado cuando un hombre desconocido levantó su voz para decirme [En primer lugar, ¡Felicidades!] (3) (risas) Sin embargo haciéndolo así, yo quería que las canciones fueran reveladas al público rápidamente, hasta el punto de que inconscientemente silbaba nuestras canciones.
 
Definitivamente la cantidad de nuestras canciones realmente incrementó. Cuando pensamos acerca de la organización de los lives, esa es la realidad. Como sea las canciones que queramos cantar, no podemos hacerlas bajo las circunstancias del tiempo...de alguna manera, es como esperar por lujosas penas.

Mi solo es ... de acuerdo con lo que todos adivinaron, esta vez estoy haciendo una canción erótica otra vez. (risas) No es "SEXY", es persistentemente "EROTICA"... esa es mi obsesión. Siempre me siento muy mal por las personas en asientos de padres e hijos.(4)(risas) Esta vez traté de expresar lo erótico desde el punto de vista femenino que es todavía lindo.(5)
Y para el coro especial, incluí los ladridos de mis dos perros. Use el equipo de grabación apropiadamente en mi casa y desesperadamente reuní sus ladridos...¿QUÉ estoy haciendo aquí? (risas) 

Vínculo

Parece que mi familia está en buenos términos entre ellos (risas). Mi hermano mayor también dijo [En la familia Tanaka... especialmente el amor fraternal es anormal] (risas) eso es porque mi hermano mayor se deprime si no puede alcanzarme. Hey! eso no es normal, o si? (risas)
Por supuesto yo también estoy en buenos términos con Juri(6) quien es un Junior, pero no puedo estar con él hasta tarde en la noche, porque es un menor o no? Prestaré atención a sus necesidades porque no debo [regresar a casa como me plazca] (risas) Podría él tener 20 años rápidamente para mí? 

No sólo estoy teniendo una buena relación con mis hermanos, también estoy en buenos términos con mis padres. El otro día hubo algo así como una reunión social informal local, pero durante el día tuvieron un día deportivo y en la noche tuvieron un plan para cantar karaoke.(risas)

Backstage, El caso de Tanaka

Creo que consideré mucho  el "aumento de la tensión" en backstage antes de que comenzara la actuación...Bueno, si estoy en el escenario, la estoy aumentando por mi mismo (risas) Sin embargo en el backstage, así como va la tensión creciente de la música se queda en segundo plano. 

Entonces detrás del escenario antes de un performance estoy haciendo entrenamiento muscular. Hacer levantamientos está bien, porque hay algunos tubos con la sensación adecuada. Porque por supuesto quiero llegar a tener el nivel de un top gear en el escenario. Y entonces estamos incluyendo el espíritu de pelea completamente al final detrás del escenario. Hacerlo con todos en el escenario, hacerlo sólo con 5 personas, en nuestro caso hay dos espíritus de pelea involucrados.
 
Entonces justo antes de la actuación la gente en sus asientos nos está llamando, no es así? Nosotros podemos escucharlo claramente. Ese llamado también enciende nuestro interruptor.

Placeres personales de una gira nacional

Dependiendo del área: la diferencia de las reacciones de nuestros invitados...supongo
 
Un lugar con muchas chicas correctas y formales, un lugar con muchas inocentes y tímidas personas, un lugar donde lo que sea que hagamos lo reciben pasivamente...Realmente cada live es diferente, eso es lo interesante.
Y también estoy esperando ansiosamente "la comida". Especialmente en Hokkaido, lo que sea que coma es delicioso~ Estoy esperando ansiosamente la comida deliciosa de esos lugares, porque esta vez podemos ir a varios lugares. Dependiendo del lugar, nosotros KAT-TUN salimos a comer juntos. Esas ocasiones se vuelven uno de los más grandes recuerdos de una gira.
Mensaje para todos tus fans
Como ya había dicho al principio, primero que nada quiero que todos sientan la "conexión" con nosotros y con todos los demás. ¿No hay algo que podamos hacer después de que decidimos cancelar los conciertos que anunciamos antes? ¿qué queremos expresar la próxima vez que nos veamos?...Todos los miembros constantemente pensamos en eso. Esta vez poco a poco, somos capaces de verlos a todos de una forma suprema, con esta gira, nosotros mismos estamos felices por eso. Si nuestros fans pudieran tener los mismos sentimientos. Quiero que nos peguen duro, con toda su fuerza, con ese pensamiento, porque nosotros también les estamos pegando con toda nuestra fuerza.



Notas:

[1] kusari: cadena en japonés
[2] tsunagari: conexión, enlace, relación
[3] Está hablando de la lista Oricon
[4] 親子席 oyako seki: asientos para los niños y sus padres
[5] エロかわいさ erokawaisa hizo de un sustantivo un adjetivo sexylindo
[6] 田中樹 Tanaka Juri se unió a la JE en abril de 2008


cr:jolli_trans
traduc: ガルシア サライ (Sara)

0 comentarios:

Publicar un comentario

jueves, 7 de junio de 2012

(TRADUCCIÓN) KAT-TUN LIVE TOUR 2012 CHAIN (PARTE TANAKA KOKI)


PARTE TANAKA KOKI





KAT-TUN LIVE TOUR 2012 CHAIN

El reciente álbum y el título de la gira (CHAIN) no significa Kusari(1) significa conexión. También nos decidimos por una sonrisa de cadena para el logo de la gira, porque pensamos que sería bueno si pudiéramos conectar la sonrisa de todos. Los goods de los conciertos, el contenido de los lives, así como la preparación, todo es así. Estoy sintiendo la responsabilidad y la voluntad propia para hacerlo porque viajamos por alrededor de dos meses, visitando varias ciudades, las cuales incluyen también el plan para hacer lives en Sendai.

Siempre pienso que "los lives son especiales" pero esta vez este pensamiento se ha hecho más fuerte. Una vez más experimentando personalmente la virtud y la felicidad de estar parado en el escenario.

Aún en la estación de radio llegaron muchas postales como [¿Cuándo van a hacer conciertos?] o [¡Espero ansiosamente ir a un concierto de KAT-TUN otra vez!] No tuve más opción que querer pararme en el escenario en la misma medida que las fans esperaron por nosotros.

También en el inter parecía que silbaba [BIRTH] inconscientemente y estaba realmente avergonzado cuando un hombre desconocido levantó su voz para decirme [En primer lugar, ¡Felicidades!] (3) (risas) Sin embargo haciéndolo así, yo quería que las canciones fueran reveladas al público rápidamente, hasta el punto de que inconscientemente silbaba nuestras canciones.
 
Definitivamente la cantidad de nuestras canciones realmente incrementó. Cuando pensamos acerca de la organización de los lives, esa es la realidad. Como sea las canciones que queramos cantar, no podemos hacerlas bajo las circunstancias del tiempo...de alguna manera, es como esperar por lujosas penas.

Mi solo es ... de acuerdo con lo que todos adivinaron, esta vez estoy haciendo una canción erótica otra vez. (risas) No es "SEXY", es persistentemente "EROTICA"... esa es mi obsesión. Siempre me siento muy mal por las personas en asientos de padres e hijos.(4)(risas) Esta vez traté de expresar lo erótico desde el punto de vista femenino que es todavía lindo.(5)
Y para el coro especial, incluí los ladridos de mis dos perros. Use el equipo de grabación apropiadamente en mi casa y desesperadamente reuní sus ladridos...¿QUÉ estoy haciendo aquí? (risas) 

Vínculo

Parece que mi familia está en buenos términos entre ellos (risas). Mi hermano mayor también dijo [En la familia Tanaka... especialmente el amor fraternal es anormal] (risas) eso es porque mi hermano mayor se deprime si no puede alcanzarme. Hey! eso no es normal, o si? (risas)
Por supuesto yo también estoy en buenos términos con Juri(6) quien es un Junior, pero no puedo estar con él hasta tarde en la noche, porque es un menor o no? Prestaré atención a sus necesidades porque no debo [regresar a casa como me plazca] (risas) Podría él tener 20 años rápidamente para mí? 

No sólo estoy teniendo una buena relación con mis hermanos, también estoy en buenos términos con mis padres. El otro día hubo algo así como una reunión social informal local, pero durante el día tuvieron un día deportivo y en la noche tuvieron un plan para cantar karaoke.(risas)

Backstage, El caso de Tanaka

Creo que consideré mucho  el "aumento de la tensión" en backstage antes de que comenzara la actuación...Bueno, si estoy en el escenario, la estoy aumentando por mi mismo (risas) Sin embargo en el backstage, así como va la tensión creciente de la música se queda en segundo plano. 

Entonces detrás del escenario antes de un performance estoy haciendo entrenamiento muscular. Hacer levantamientos está bien, porque hay algunos tubos con la sensación adecuada. Porque por supuesto quiero llegar a tener el nivel de un top gear en el escenario. Y entonces estamos incluyendo el espíritu de pelea completamente al final detrás del escenario. Hacerlo con todos en el escenario, hacerlo sólo con 5 personas, en nuestro caso hay dos espíritus de pelea involucrados.
 
Entonces justo antes de la actuación la gente en sus asientos nos está llamando, no es así? Nosotros podemos escucharlo claramente. Ese llamado también enciende nuestro interruptor.

Placeres personales de una gira nacional

Dependiendo del área: la diferencia de las reacciones de nuestros invitados...supongo
 
Un lugar con muchas chicas correctas y formales, un lugar con muchas inocentes y tímidas personas, un lugar donde lo que sea que hagamos lo reciben pasivamente...Realmente cada live es diferente, eso es lo interesante.
Y también estoy esperando ansiosamente "la comida". Especialmente en Hokkaido, lo que sea que coma es delicioso~ Estoy esperando ansiosamente la comida deliciosa de esos lugares, porque esta vez podemos ir a varios lugares. Dependiendo del lugar, nosotros KAT-TUN salimos a comer juntos. Esas ocasiones se vuelven uno de los más grandes recuerdos de una gira.
Mensaje para todos tus fans
Como ya había dicho al principio, primero que nada quiero que todos sientan la "conexión" con nosotros y con todos los demás. ¿No hay algo que podamos hacer después de que decidimos cancelar los conciertos que anunciamos antes? ¿qué queremos expresar la próxima vez que nos veamos?...Todos los miembros constantemente pensamos en eso. Esta vez poco a poco, somos capaces de verlos a todos de una forma suprema, con esta gira, nosotros mismos estamos felices por eso. Si nuestros fans pudieran tener los mismos sentimientos. Quiero que nos peguen duro, con toda su fuerza, con ese pensamiento, porque nosotros también les estamos pegando con toda nuestra fuerza.



Notas:

[1] kusari: cadena en japonés
[2] tsunagari: conexión, enlace, relación
[3] Está hablando de la lista Oricon
[4] 親子席 oyako seki: asientos para los niños y sus padres
[5] エロかわいさ erokawaisa hizo de un sustantivo un adjetivo sexylindo
[6] 田中樹 Tanaka Juri se unió a la JE en abril de 2008


cr:jolli_trans
traduc: ガルシア サライ (Sara)

No hay comentarios:

Publicar un comentario